Suluk-suluk yg digunakan pada PATHÊT SANGA [2]
———————————————————————————————————————-
Ada-ada Grêgêt Saut Wana Wasa [1]
Bumi gonjang ganjing langit kêlap-kêlip ,
katon lir kincanging alis risang mawèh gandrung ,
sabarang kadulu wukir moyag-mayig ,
saking tyas baliwur lumaris anggandrung ,
Dhuh Sang Ri Sumitra ,
tanlyan (tan ana lyan) paran reh kabeh sining wana ,
nangsaya maringsun.
Bumi bergerak-gerak (gempa) , langit gelap kilat menyambar-nyambar ,
tampak seperti gerak alis orang yg sedang kasmaran ,
semua yg terlihat -seperti- gunung yg bergoyang-goyang ,
dari hati yg kacau -iapun- berjalan memikat ,
(dan berujar) Dhuh Sang Adi Sumitra ,
tiada yg lain , mengapa semua isi hutan ,
menganiaya pada diriku.
———————————————————————————————————————-
Ada-ada Grêgêt Saut [2]
Irika ta sang Gathotkaca ,
kinon mapag Arkasuta ,
têkapira Krêsna ,
Parta manêhêr muji saktinira.
sang inujaran wawang ,
masêmu garjita harsa marêk ,
mawacana bagya yan hana ,
pakon ri patik narpati ,
Maka ketika Sang Gathotkaca ,
diperintahkan -untuk- menghadapi Putra Bathara Surya (Prabu Karna) ,
oleh Prabu Kresna ,
Parta (Arjuna) kemudian memuji kesaktiannya.
Yg diomongi (Gathotkaca) segera ,
terbombong , -dengan- gembira mendekat (ke Prabu Kresna) ,
berkata : merasa berbahagia
-mendapat- perintah oleh paduka kepada hamba.
Keterangan :
Sekar ini menceritakan ketika Bharatayudha di hari ke 14 ,
Prabu Kresna memberi perintah kepada Gathotkaca untuk menghadapi Prabu Karna.
———————————————————————————————————————-
Ada-ada Grêgêt Saut [3]
Sigra kang bala tumingal ,
acampuh samya mêdali ,
lwir thathit wilêting ganda ,
dhanghyang gung manguncang niti ,
bénjang sang aji mijil ,
lathinya mêdali wuwus .
trustha sura wilaga ,
kaya buta singa wrêgil ,
pasthi jangga dhêndhanya mangambak baya.
Dengan segera prajurit yg nampak ,
bercampur saling menyerang.
Seperti kilat menyambar beradunya wewangian ,
pandhita agung terus melemparkan kemayan (aji-aji , ilmu gaib).
Besok Sang Raja keluar ,
mulutnya mengucapkan kata.
Lalu dengan berani ,
seperti raksasa yg menyebar ,
mengarah ke leher pukulannya menebar maut.
Keterangan :
Sekar Sinom di atas ,
digubah dari Serat Aji Pamasa karangan R.Ng. Ranggawarsita.
Aslinya ada 4 bait (patang pada) , dari tiap bait masing-masing diambil 2 baris ,
kecuali bait ke 4 , diambil 3 baris.
Sehingga ketika diterjemahkan , maknanya nampak tidak secara luwes berkaitan.
———————————————————————————————————————-
Ada-ada Grêgêt Saut [4]
Buta Pandawa tata gati wisaya ,
indriyaksa sara maruta ,
pawana bana margana ,
samirana lan warayang ,
panca bayu wisikan gulingan lima.
Raksasa , Pandhawa , angin , angin , senjata ,
raksasa , panah , angin ,
angin , panah , panah ,
angin dan angin ,
lima , angin , angin , tempat tidur , lima (angka : 5).
Keterangan :
Dalam ketentuan “Candra Sengkalan Lamba” ,
angka tahun yg disandikan dalam kalimat ,
semua kata benda tersebut di atas melambangkan angka 5.
Meski sama-sama berarti “angin” , masing-masing memiliki makna yg berbeda ,
samirana adalah angin yg bertiup sepoi-sepoi , wisikan adalah angin malam hari ,
maruta adalah angin besar , maruti adalah angin kecil , dsb.
———————————————————————————————————————-
Ada-ada Grêgêt Saut [5]
Kadangmu warahên dèn bêcik ,
besuk amêndhêma baris prayitna ,
aywa saranta wong ing Dwarawati ,
tinimpês pan iku awak Pandhawa.
Beritahu temanmu , sebaiknya ,
besok buatlah baris dalam paritan dan waspada ,
tidak perlu bersabar orang-orang di Dwarawati ,
dihabisi , sebab itu golongan Pandawa.
———————————————————————————————————————-
Ada-ada Grêgêt Saut [6]
Dhadha muntap lir kinêtap ,
duka yayah sinipi ,
jaja bang mawinga wêngis ,
kumêdhot padoning lathi ,
nétra kocak mangondhar andhir ,
kêrot-kêrot kanang waja ,
idêpnya mangalacakra ,
wadananira mbranang ,
lir kêmbang wora-wari ,
sinosog mêrang sagêdhèng ,
bêl mubal dahana.
-Kemarahan- di dada seketika memuncak seperti ditampar ,
marah yg amat sangat ,
dada memerah menyorotkan kebengisan ,
bibirnya bergerak gemetaran ,
bola mata -seakan- kocak dan berputar-putar ,
berkerotan (gemelatuk) -suara- gigi beradu ,
bulu mata -melingkar- seperti surya ,
wajahnya memerah ,
seperti -merahnya- kembang wora-wari ,
-seakan bila- disogok batang padi dua ikat ,
seketika mengeluarkan api.
———————————————————————————————————————-
Ada-ada Palaran
Rasêksa gora rèh kagiri-giri ,
gêngnya lir prabata ,
abang kawlagar ,
manguwuh ing mungsuh ,
haminta lawan ,
anggro sru singanabda ,
kadyènggal hyun manubruka.
Raksasa besar bertingkah menakutkan ,
tinggi besarnya seperti gunung ,
merah menyala -seperti terbakar- ,
berseru kepada musuh ,
meminta lawan tanding ,
mengerang-erang dengan keras ,
seperti hendak segera menubruklah -raksasa itu-.
———————————————————————————————————————-
Ada-ada Bima mlumpat [1]
Umangsah ambêk pêjah ,
cancut gumrêgut manjing ,
samudra tulya dreng ,
wiraganya lêgawa ,
banyu sumaputing wêntis ,
meleg ing angganira ,
sumingêp anampêki ,
migêg jangga kang warih ,
katon naga kumambang gêngnya sawukir anak ,
ngakak galak kumêlap.
Menghampiri -dan- bersiap -untuk- mati ,
tanpa ragu -dan- segera masuk
samudra , tetap -dengan- niat yg besar ,
sikapnya pasrah ,
air -samudra- disibakkan dengan betis ,
memercik kebadannya ,
tersibak memukuli ,
tercekat air ludah di leher ,
tampak naga mengambang besarnya se-anakan gunung (bukit) ,
mulut menganga menunjukkan -sifat- galak.
BERSAMBUNG.
=================================================
Anon said,
25/10/2020 pada 8:36 AM
Maturnuwun , konten menika sanget2 migunani. Rahayuy
Yoga Hart said,
27/12/2020 pada 11:48 AM
Maturnuwun sami2 🙏🏼
Rahayu sagung dumadi